본문 바로가기
☎세상읽기☎/〔社會·敎育〕산책

‘사회적 거리두기’를 ‘사람사이 거리두기’로 쓰기를 제안한다.

by 뜨르k 2020. 3. 8.
반응형

 

 

‘사회적 거리두기’를
‘사람사이 거리두기’로 쓰기를 제안한다.

 

‘공적 마스크’도 ‘공공(公共) 마스크’로
쓰면 어떨까?

코로나19 사태로 전염병 예방을 위해
‘사회적 거리두기’라는 말이 일상어가 되었다.
언론 뿐 만 모든 공무원 등 거의 사람들이
쓰고 있다. ‘사회적 거리두기’라는 말이
좀 이상하다. 사회적으로 어떻게 거리를 두나?

 

원래 접미사 ~적이라는 말은 영어-일본말에서

유래되었다. 그래서 우리말에 붙여서 말하면

어색하다.

 

일본 메이지 시대 초기 영어 ‘~tic’을
번역하면서 ‘~적’이란 말을 썼다.
일본 발음으로 ‘적’은 ‘데키’(teki)다.
우리나라에서는 근대 개화기 문학에서
처음으로 ‘적’이 등장하기 시작한다.

 

‘몸적’ ‘마음적’에는 모두 적(的)을 붙이면
이상하지 않는가. 모두 ‘-적’, ‘적적적’이다.
‘-적을 없에면 얼마나 자연스러운가 !!

 

사회적 현상 - 사회 현상
정치적 세력 - 정치세력
국제적 관계 - 국제 관계
자유주의적 경향 - 자유주의 경향

 

페북에서 어떤 시인은 ‘사회적 거리두기’ 보다
‘물리적 거리두기’를 써야 한다고 주장한다.
하지만 이 말도 어법으로 맞지 않을 뿐 아니라
어색한다. ‘사회적’에서 ‘적’을 빼도 이상하다.

 

해서~~ 제안한다. ‘사람사이 거리두기’을 제안한다.
“우리 모두 함께하여 코로나19를 이겨냅시다.”

 

2020/3/8 뜨르

 

 

 

반응형

댓글